Nell'insegnamento del coreano come lingua straniera, molti studenti trovano difficoltà nell'uso corretto delle particelle di caso nominativo '이/가' e delle particelle avverbiali '은/는'. Anche a livello intermedio e avanzato, molti non riescono a comprenderne il corretto utilizzo. Ciò è dovuto alla precedente mancanza di materiali didattici efficaci e sistematici. Tuttavia, grazie agli sforzi di molti ricercatori, recentemente è diventato possibile utilizzare correttamente '이/가' e '은/는' attraverso l'analisi degli indicatori di informazioni vecchie e nuove.
Ora, esamineremo in dettaglio cosa sono le informazioni vecchie e nuove e come viene eseguita l'analisi degli indicatori.
1. Informazioni vecchie e nuove:
1) Le informazioni vecchie (舊情報) sono informazioni già note, utilizzate quando si indica qualcosa che l'interlocutore conosce già.
2) Le informazioni nuove (新情報) sono informazioni menzionate per la prima volta o relativamente nuove per l'ascoltatore.
3) Ad esempio, per le informazioni vecchie:
은/는 (principalmente usato per le informazioni vecchie): viene usato per enfatizzare informazioni già note o per proseguire il flusso di conversazione.
Esempio: "L'albero è grande." (enfatizza le informazioni già note sull'albero)
4) Ad esempio, per le informazioni nuove:
이/가 (principalmente usato per le informazioni nuove): viene usato per specificare o enfatizzare qualcosa.
Esempio: "L'albero è grande." (trasmette la nuova informazione che si tratta di un albero)
Analizziamo quindi nello specifico gli indicatori delle informazioni nuove e vecchie.
2. Analisi degli indicatori di informazioni vecchie e nuove
1) Analisi degli indicatori di informazioni vecchie
"La Corea è situata in Asia."
☞ Descrive informazioni già note, la posizione geografica della Corea.
"Nella nostra classe ci sono gli studenti riuniti."
☞ Enfatizza le informazioni già note, gli studenti riuniti nella classe.
☞ La parte in cui viene usata la particella '는' può essere interpretata come una focalizzazione su un fatto già noto nella situazione, ovvero l'informazione "Sono un adolescente".
"Quell'abito ti sta bene."
La parte in cui viene usato '은' indica una valutazione di un'informazione già nota, ovvero "quell'abito".
"A me piacciono i gatti, ma non mi piacciono i cani."
☞ La parte in cui viene usato '는' enfatizza le informazioni già note, ovvero "i gatti".
"Quel film è stato davvero divertente."
☞ La parte in cui viene usato '는' indica il tono riguardo all'informazione già nota, ovvero "quel film".
"L'estate è sempre calda."
☞ La parte in cui viene usato '은' descrive le caratteristiche di un fatto già noto, ovvero "l'estate".
"La nostra classe si diplomerà il prossimo anno."
☞ La parte in cui viene usato '은' trasmette informazioni sulla "nostra classe", già nota.
"La Corea ha una varietà di culture tradizionali."
☞ La parte in cui viene usato '은' enfatizza le caratteristiche della "Corea", già nota.
"La scrivania è troppo alta, è difficile sedersi."
☞ La parte in cui viene usato '은' descrive una situazione spiacevole relativa alla "scrivania", già nota.
☞ La parte in cui viene usato '은' chiede informazioni sul "cibo", già noto.
"Questo lavoro è difficile, ho bisogno di aiuto."
☞ La parte in cui viene usato '은' enfatizza la difficoltà del "lavoro", già noto.
"La nostra casa è vicina alla stazione della metropolitana, quindi è comodo."
☞ La parte in cui viene usato '은' descrive il vantaggio della posizione della "nostra casa", già nota.
2) Analisi degli indicatori di informazioni nuove
"Un nuovo dipendente è venuto in azienda."
☞ La parte in cui viene usata la particella '이' enfatizza le informazioni sul "nuovo dipendente", menzionato per la prima volta.
"Questa notizia è davvero felice."
☞ La parte in cui viene usata la particella '은' enfatizza la nuova emozione, il fatto che sia "felice".
"Il caffè appena aperto sta ricevendo molta attenzione."
☞ La parte in cui viene usata la particella '가' enfatizza l'attenzione sul "caffè appena aperto", menzionato per la prima volta.
"Penso che questo film vincerà un premio."
☞ La parte in cui viene usata la particella '가' enfatizza le aspettative o le emozioni riguardo a "questo film", menzionato per la prima volta.
"Oggi ho un nuovo compito da fare."
☞ La parte in cui viene usata la particella '은' enfatizza le nuove informazioni di oggi, il fatto che "ho un nuovo compito da fare".
"Questa settimana ho in programma un viaggio, sono emozionato."
☞ La parte in cui viene usata la particella '은' enfatizza le nuove informazioni di questa settimana, il fatto che "ho in programma un viaggio".
"Questo materiale contiene i risultati di una nuova ricerca."
☞ La parte in cui viene usata la particella '은' enfatizza le nuove informazioni di questo materiale, il fatto che "contiene i risultati di una nuova ricerca".
"Una nuova biblioteca è stata aperta nel mio quartiere."
☞ La parte in cui viene usata la particella '이' enfatizza le informazioni sulla "nuova biblioteca", menzionata per la prima volta.
☞ La parte in cui viene usata la particella '은' enfatizza le nuove informazioni di oggi, il fatto che "sta nevicando".
"Questa notizia è stata una grande sorpresa per me."
☞ La parte in cui viene usata la particella '은' enfatizza la nuova emozione, il fatto che sia stata "una grande sorpresa".
"La nuova app sviluppata sta diventando popolare tra molte persone."
☞ La parte in cui viene usata la particella '이' enfatizza le informazioni sulla "nuova app sviluppata", menzionata per la prima volta.
"Penso che questo film riceverà attenzione."
☞ La parte in cui viene usata la particella '이' enfatizza le aspettative o le emozioni riguardo a "questo film", menzionato per la prima volta.
"Con l'arrivo di molti nuovi studenti, l'atmosfera del campus è diventata più fresca."
☞ La parte in cui viene usata la particella '이' enfatizza le nuove informazioni sui "nuovi studenti", menzionati per la prima volta.
"Oggi mi è stato assegnato un nuovo compito."
☞ La parte in cui viene usata la particella '은' enfatizza le nuove informazioni di oggi, il fatto che "mi è stato assegnato un nuovo compito".
"Questa settimana inizieremo un nuovo progetto."
☞ La parte in cui viene usata la particella '은' enfatizza le nuove informazioni di questa settimana, il fatto che "inizieremo un nuovo progetto".
"Questo materiale contiene i risultati delle ultime ricerche."
☞ La parte in cui viene usata la particella '은' enfatizza le nuove informazioni di questo materiale, il fatto che "contiene i risultati delle ultime ricerche".
"Con l'introduzione di nuove tecnologie, la produttività è notevolmente migliorata."
☞ La parte in cui viene usata la particella '이' enfatizza le informazioni sulle "nuove tecnologie", menzionate per la prima volta.
Abbiamo esaminato la definizione e l'analisi degli indicatori di informazioni vecchie e nuove. Di conseguenza, la particella '은/는' è stata utilizzata per enfatizzare le informazioni già note o per continuare il flusso di conversazione, mentre la particella '이/가' è stata utilizzata per specificare o enfatizzare le informazioni menzionate per la prima volta.
Queste caratteristiche linguistiche svolgono un ruolo importante nel migliorare l'espressività della lingua coreana e nel migliorare la chiarezza della comunicazione. Pertanto, nell'insegnamento del coreano è importante la capacità di selezionare correttamente le particelle in base al contesto, ed è sottolineato che questa è una componente essenziale per una comunicazione efficace da parte degli studenti.
Insegnando coreano agli stranieri, fino ad ora ho insegnato senza conoscere il corretto utilizzo di '(이/가)' e '(은/는)'. Tuttavia, attraverso questo compito, ho capito che la comprensione delle informazioni nuove e vecchie aiuta nell'utilizzo di '(이/가)' e '(은/는)'. Considerando questo compito come un'opportunità per diffondere e insegnare meglio la semantica coreana, mi impegnerò maggiormente per imparare e applicare correttamente queste conoscenze.
Kim Young-il, “Studio delle funzioni semantiche e del modello situazionale di ‘은/는’ e ‘이/가’ per l'insegnamento del coreano”, tesi di master, Scuola di formazione dell'Università di Sungsil, 2012.
Istituto Nazionale della Lingua Coreana, Coreano Sejong 1, Sejong Institute, 2014
Huiha, Studio comparativo di ‘-이/가’ e ‘-은/는’, tesi di master, Università di Incheon, 2010 Choi Dong-ju, Aspetti dell'apparizione di ‘은/는’ e ‘이/가’, tesi di master, Università di Yeungnam, 2012
Kim Il-gyu, ‘-은/는’ e ‘-이/가’ coreani, cosa e come insegnare?, Insegnamento del coreano come lingua straniera, 2016