विदेशी भाषा के रूप में कोरियाई भाषा शिक्षण में, कई शिक्षार्थियों को एक मुश्किल हिस्सा आता है। वह है कर्ता प्रत्यय '이/가' और सहायक क्रियाविशेषण '은/는' का सही उपयोग। मध्यम और उच्च स्तर पर पहुँचने के बाद भी, कई बार इसे सही ढंग से समझा नहीं जाता है। इसका कारण यह है कि अब तक प्रभावी और व्यवस्थित शिक्षण सामग्री की कमी थी। लेकिन हाल ही में, कई शोधकर्ताओं के प्रयासों के कारण, पुरानी और नई जानकारी के चिह्न विश्लेषण के माध्यम से '이/가' और '은/는' के सही उपयोग को संभव बनाया गया है।
अब हम पुरानी और नई जानकारी क्या है, और चिह्न विश्लेषण कैसे किया जाता है, इस पर विस्तार से विचार करेंगे।
1) पुरानी जानकारी (舊情報) पहले से ही ज्ञात जानकारी है, और जब कोई जानकारी पहले से ही जानता है, तो इसका उपयोग किया जाता है।
2) नई जानकारी (新情報) तब उपयोग की जाती है जब किसी जानकारी का पहली बार उल्लेख किया जाता है या वह जानकारी सुनने वाले के लिए अपेक्षाकृत नई होती है।
3) पुरानी जानकारी के उदाहरण के तौर पर
은/는 (मुख्य रूप से पुरानी जानकारी के लिए उपयोग किया जाता है): पहले से ही ज्ञात जानकारी पर जोर देने या बातचीत के प्रवाह को जारी रखने के लिए उपयोग किया जाता है।
उदाहरण: "पेड़ बड़ा है।" (पहले से ही ज्ञात जानकारी पर जोर देते हुए)
4) नई जानकारी के उदाहरण के तौर पर
이/가 (मुख्य रूप से नई जानकारी के लिए उपयोग किया जाता है): किसी चीज़ को निर्दिष्ट करने या उस पर जोर देने के लिए उपयोग किया जाता है।
उदाहरण: "पेड़ बड़ा है।" (नई जानकारी देते हुए)
तो, आइए विशेष रूप से नई और पुरानी जानकारी के चिह्नों को खोजकर उनका विश्लेषण करें।
2. पुरानी और नई जानकारी चिह्न विश्लेषण
1) पुरानी जानकारी चिह्न विश्लेषण
"कोरिया एशिया में स्थित है।"
☞ पहले से ही ज्ञात जानकारी, कोरिया की भौगोलिक स्थिति की व्याख्या।
"हमारी कक्षा में छात्र इकट्ठे हैं।"
☞ पहले से ही ज्ञात जानकारी, कक्षा में इकट्ठे छात्रों पर जोर।
☞ '는' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही स्थिति में ज्ञात तथ्य, अर्थात् "मैं एक किशोर हूँ" जानकारी पर जोर दिया गया है।
"वह कपड़ा तुम्हारे ऊपर बहुत अच्छा लगता है।"
'은' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात जानकारी "वह कपड़ा" के मूल्यांकन को दर्शाया गया है।
"मुझे बिल्लियाँ पसंद हैं, लेकिन मुझे कुत्ते पसंद नहीं हैं।"
☞ '는' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात जानकारी "बिल्लियाँ" पर जोर दिया गया है।
"वह फिल्म वास्तव में मजेदार थी।"
☞ '는' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात जानकारी "वह फिल्म" के स्वर को दर्शाया गया है।
"गर्मी हमेशा गर्म रहती है।"
☞ '은' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात तथ्य "गर्मी" के गुणों की व्याख्या की गई है।
"हमारी कक्षा अगले साल स्नातक होगी।"
☞ '은' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात जानकारी "हमारी कक्षा" के बारे में जानकारी दी गई है।
"कोरिया में विभिन्न पारंपरिक संस्कृतियाँ हैं।"
☞ '은' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात तथ्य "कोरिया" की विशेषता पर जोर दिया गया है।
"मेज़ इतना ऊँचा है कि बैठना मुश्किल है।"
☞ '은' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात जानकारी "मेज़" की असुविधाजनक स्थिति की व्याख्या की गई है।
☞ '은' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात जानकारी "भोजन" के बारे में पूछा गया है।
"यह काम मुश्किल है, इसलिए मदद की ज़रूरत है।"
☞ '은' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात जानकारी "यह काम" की कठिनाई पर जोर दिया गया है।
"हमारा घर मेट्रो स्टेशन के पास है, इसलिए यह सुविधाजनक है।"
☞ '은' के उपयोग किए गए भाग में, पहले से ही ज्ञात जानकारी "हमारा घर" के स्थान के लाभ की व्याख्या की गई है।
2) नई जानकारी चिह्न विश्लेषण
"एक नया कर्मचारी कंपनी में आया है।"
☞ '이' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, पहली बार उल्लेख की गई "नया कर्मचारी" जानकारी पर जोर दिया गया है।
"यह खबर वाकई खुशी की है।"
☞ '은' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, इस खबर के बारे में नई भावना, "खुशी" तथ्य पर जोर दिया गया है।
"नए खुले कैफे को बहुत से लोगों का ध्यान आकर्षित कर रहा है।"
☞ '이' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, पहली बार उल्लेख किए गए "नए खुले कैफे" के ध्यान पर जोर दिया गया है।
"मुझे लगता है कि यह फिल्म पुरस्कार जीतेगी।"
☞ '이' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, पहली बार उल्लेख की गई "यह फिल्म" की उम्मीद या भावना पर जोर दिया गया है।
☞ '은' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, आज के बारे में नई जानकारी, "एक नया काम मिला है" तथ्य पर जोर दिया गया है।
"इस हफ़्ते यात्रा की योजना है, इसलिए मैं उत्साहित हूँ।"
☞ '은' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, इस हफ़्ते के बारे में नई जानकारी, "यात्रा की योजना है" तथ्य पर जोर दिया गया है।
"यह डेटा नए शोध परिणाम रखता है।"
☞ '은' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, इस डेटा के बारे में नई जानकारी, "नए शोध परिणाम रखता है" तथ्य पर जोर दिया गया है।
"मेरे मोहल्ले में एक नया पुस्तकालय खुला है।"
☞ '이' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, पहली बार उल्लेख की गई "नया पुस्तकालय" जानकारी पर जोर दिया गया है।
☞ '은' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, आज के बारे में नई जानकारी, "बर्फ गिर रही है" तथ्य पर जोर दिया गया है।
"यह खबर मेरे लिए एक बड़ा झटका था।"
☞ '은' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, इस खबर के बारे में नई भावना, "एक बड़ा झटका था" तथ्य पर जोर दिया गया है।
"नए विकसित ऐप को बहुत से लोगों द्वारा पसंद किया जा रहा है।"
☞ '이' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, पहली बार उल्लेख की गई "नए विकसित ऐप" जानकारी पर जोर दिया गया है।
"मुझे लगता है कि यह फिल्म ध्यान आकर्षित करेगी।"
☞ '이' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, पहली बार उल्लेख की गई "यह फिल्म" की उम्मीद या भावना पर जोर दिया गया है।
"नए छात्रों के आने से कैंपस का माहौल नया हो गया है।"
☞ '이' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, पहली बार उल्लेख किए गए "नए छात्रों" के नए तथ्य पर जोर दिया गया है।
"आज एक नया काम दिया गया है।"
☞ '은' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, आज के बारे में नई जानकारी, "एक नया काम दिया गया है" तथ्य पर जोर दिया गया है।
"इस हफ़्ते एक नई परियोजना शुरू करने की योजना है।"
☞ '은' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, इस हफ़्ते के बारे में नई जानकारी, "एक नई परियोजना शुरू करने की योजना है" तथ्य पर जोर दिया गया है।
"यह डेटा नवीनतम शोध परिणाम रखता है।"
☞ '은' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, इस डेटा के बारे में नई जानकारी, "नवीनतम शोध परिणाम रखता है" तथ्य पर जोर दिया गया है।
"नई तकनीक के आने से उत्पादकता में काफी सुधार हुआ है।"
☞ '이' प्रत्यय के उपयोग किए गए भाग में, पहली बार उल्लेख की गई "नई तकनीक" जानकारी पर जोर दिया गया है।
हमने अब तक पुरानी और नई जानकारी की परिभाषा और चिह्न विश्लेषण को देखा है। इसके परिणामस्वरूप, '은/는' प्रत्यय का उपयोग पहले से ही ज्ञात जानकारी पर जोर देने या बातचीत के प्रवाह को जारी रखने के लिए किया गया है, और '이/가' प्रत्यय का उपयोग पहली बार उल्लेख की गई जानकारी को निर्दिष्ट करने या उस पर जोर देने के लिए किया गया है।
ये भाषाई विशेषताएँ कोरियाई भाषा की अभिव्यक्ति शक्ति को बढ़ाती हैं और संचार की स्पष्टता में मदद करती हैं। इसलिए, कोरियाई भाषा शिक्षण में, दिए गए संदर्भ के अनुसार प्रत्यय का सही चयन करना महत्वपूर्ण है, और यह शिक्षार्थियों के लिए प्रभावी संचार के लिए एक आवश्यक तत्व है।
मैंने अब तक विदेशियों को कोरियाई भाषा सिखाते हुए ('이/가' और '은/는') के सही उपयोग को जाने बिना सिखाया है। लेकिन इस कार्य के माध्यम से, मुझे पता चला है कि पुरानी और नई जानकारी की समझ ('이/가' और '은/는') के उपयोग में मदद करती है। मुझे लगता है कि यह कार्य कोरियाई भाषा के अर्थशास्त्र को और अधिक प्रचारित करने और सिखाने के लिए दिया गया है, और मैं इसे सही ढंग से सीखने और इसे अच्छी तरह से लागू करने के लिए और अधिक प्रयास करूँगा।
किम योंग-इल, “कोरियाई भाषा शिक्षण के लिए ‘은/는’ और ‘이/가’ के अर्थ कार्य और स्थिति मॉडल पर शोध”, सुंगसिल विश्वविद्यालय शिक्षा स्नातक विद्यालय मास्टर थीसिस, 2012।
राष्ट्रीय कोरियाई भाषा संस्थान, सेजोंग कोरियाई 1, सेजोंग स्कूल, 2014
ह्वीहा, '-이/가' और '-은/는' का तुलनात्मक अध्ययन, इनचोन विश्वविद्यालय स्नातक विद्यालय मास्टर थीसिस, 2010; चोई डोंग-जू, ‘은/는’ और ‘이/가’ के प्रकटन के पैटर्न, योंगनाम विश्वविद्यालय स्नातक विद्यालय मास्टर थीसिस, 2012
किम इल-ग्यू, ‘कोरियाई ‘-은/는’ और ‘-이/가’, क्या और कैसे सिखाना है?’, विदेशी भाषा के रूप में कोरियाई भाषा शिक्षण, 2016