Explicar o significado do provérbio ‘A friend in need is a friend indeed’ para alunos de nível intermediário e aumentar a compreensão através de exemplos de aplicação na vida diária.
Incentivar discussões sobre amizade para ativar a interação entre os alunos e fornecer conhecimento sobre o contexto cultural relacionado ao provérbio.
Fornecer oportunidades práticas para usar o provérbio diretamente, internalizando o conteúdo aprendido e oferecendo feedback sobre o processo de aprendizagem.
Ⅰ Introdução
Encontramos diversos provérbios em muitas culturas e línguas. Esses provérbios transmitem a riqueza da linguagem e da cultura, ao mesmo tempo em que carregam a sabedoria e os valores da vida. Dentre eles, "A friend in need is a friend indeed" é um provérbio que destaca a importância da verdadeira amizade em momentos difíceis. Vamos examinar cinco maneiras de ensinar esse provérbio a alunos de nível intermediário.
"A friend in need is a friend indeed" significa que um amigo que ajuda em tempos de dificuldade é um verdadeiro amigo, enfatizando o valor da amizade. Vamos explicar como ensinar esse provérbio a alunos de nível intermediário em 5 etapas.
Ⅱ Desenvolvimento
1. Explicar o significado do provérbio.
Explicamos que "A friend in need is a friend indeed" significa que um amigo que ajuda em momentos de dificuldade é um verdadeiro amigo.
Por exemplo, um amigo não é simplesmente alguém com quem passamos tempo, mas sim alguém que nos ajuda e apoia, estando presente tanto em momentos felizes quanto em momentos difíceis. Este provérbio enfatiza esse tipo de relacionamento e mostra a importância de termos bons amigos em nossas vidas.
Em nossa vida cotidiana, encontramos muitas pessoas, algumas são bons amigos e outras não. No entanto, se temos um amigo que confia em nós e nos ajuda em qualquer situação, isso é uma grande sorte e uma bênção. Portanto, este provérbio nos ensina a importância de valorizar nossos amigos e ter um espírito de ajuda mútua.
2. Apresentar exemplos de aplicação na vida cotidiana.
Por exemplo,
1) Quando um amigo está em dificuldades
Tratamos como se fosse nosso próprio problema e o ajudamos ativamente. Por exemplo, se um amigo precisar de dinheiro ou estiver com problemas de saúde, podemos usar nossos recursos para ajudá-lo. Além disso, podemos lembrar a nós mesmos que também podemos receber ajuda de nossos amigos quando estivermos em dificuldades.
2) Quando estamos em dificuldades
Pedimos ajuda aos nossos amigos. Por exemplo, se de repente ficarmos doentes ou sofrermos um acidente, podemos entrar em contato com nossos amigos para pedir ajuda.
3) Quando cooperamos com amigos
Podemos obter melhores resultados. Por exemplo, ao trabalhar em um projeto em equipe com amigos, podemos concluí-lo mais rápido e com mais precisão do que se trabalhássemos sozinhos.
4) Quando compartilhamos com amigos
Podemos ter momentos mais agradáveis. Por exemplo, ao viajar ou praticar hobbies juntos, podemos compartilhar nossas experiências e nos comunicar, ajudando no crescimento mútuo.
Esses exemplos tornam o relacionamento com os amigos mais valioso e desempenham um papel importante em ajudar uns aos outros. Além disso, essas ações fortalecem a confiança mútua e aumentam o vínculo entre as pessoas.
3. Promover uma discussão sobre amizade.
Por exemplo,
1) Como resolver conflitos com amigos
Conflitos com amigos podem ocorrer com frequência. Nesse caso, é importante respeitar os sentimentos uns dos outros, expressá-los abertamente e encontrar maneiras apropriadas de resolver os problemas.
2) Manter segredos entre amigos
Às vezes, compartilhamos segredos com nossos amigos. No entanto, se os segredos não forem mantidos, a confiança entre os amigos pode ser quebrada, então devemos ter responsabilidade em manter os segredos.
3) Recusar pedidos de amigos
Quando recebemos um pedido de um amigo, precisamos considerar nossas habilidades e tempo para tomar uma decisão apropriada. Além disso, mesmo ao recusar um pedido de um amigo, é importante considerar os sentimentos da outra pessoa e explicar o motivo.
4) O valor da amizade
Na sociedade moderna, com o aumento do individualismo, a comunicação com amigos e familiares tem diminuído. Podemos pensar sobre os esforços necessários para manter isso.
5) Manter a distância adequada com os amigos
A distância com os amigos pode variar dependendo da personalidade, interesses e ambiente de cada um. Portanto, é importante manter uma distância apropriada com os amigos para proteger a privacidade de cada um e manter um relacionamento confortável.
4. Apresentar costumes e tradições culturais relacionados ao provérbio.
"A friend in need is a friend indeed" significa que um amigo que ajuda em tempos de dificuldade é um verdadeiro amigo, enfatizando o valor da amizade. Embora a origem e as tradições históricas deste provérbio não sejam conhecidas, é um provérbio amplamente conhecido em todo o mundo, e provérbios semelhantes existem em várias culturas.
Nos países de língua inglesa, é um provérbio usado há muito tempo, e passagens semelhantes aparecem em versículos bíblicos. Por exemplo, em 2 Coríntios 6:14, na Bíblia, diz: "Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; porque qual a comunhão da justiça com a injustiça? e qual a sociedade da luz com as trevas? E que harmonia há entre Cristo e Beliãl? ou que parte tem o crente com o infiel? E que concórdia há entre o templo de Deus e os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivo, como Deus disse: Habitarei neles, e andarei entre eles; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo."
Além disso, este provérbio é mencionado na obra do poeta inglês William Shakespeare, "O Mercador de Veneza". Na peça, o personagem Antônio pega dinheiro emprestado do usurário Shylock para ajudar seu amigo Bassanio, oferecendo uma libra de sua própria carne como garantia. Quando Shylock tenta cumprir o contrato, a juíza Porcia diz: "Tome a libra de carne; mas não derrame uma única gota de sangue. Pois, um amigo na necessidade é um amigo de fato".
Este provérbio continua sendo amado por muitas pessoas até hoje e é frequentemente citado para enfatizar a importância da amizade e da ajuda mútua entre amigos.
5. Oferecer oportunidades de prática.
Oferecemos oportunidades para os alunos praticarem "A friend in need is a friend indeed". Por exemplo, podemos pedir aos alunos que ajudem ativamente um amigo que esteja com dificuldades na escola ou que façam exercícios de escrita usando o provérbio.
Ⅲ Conclusão
Enquanto estudo coreano, às vezes encontro alunos iniciantes. Mas, por serem iniciantes, sinto que não preciso explicar conceitos mais complexos de forma sistemática, o que é muito bom. Porque às vezes eles me fazem perguntas. Enquanto fazia essa tarefa, pensei como seria ensinar alunos de nível intermediário. E percebi que preciso estudar mais para ensinar de forma mais estratégica e analítica, de forma que seja fácil de entender. Pensei que seria mais eficaz organizar as aulas passo a passo antes de ensiná-las. Vou me esforçar para me preparar melhor para as aulas no futuro. Obrigado pelo seu trabalho árduo em dar aulas. Obrigado por este semestre.
Referências
Jo Hyun-yong (2007), Estudo sobre educação de vocabulário coreano, Park Ijeong Choi Kwon-jin (2006), Aprendendo coreano com provérbios 1, Cultura Coreana Park Yeong-sun (2004), Teoria da educação em coreano como língua estrangeira, Wolin Park Gap-su (2013), Educação em coreano e educação em cultura linguística, Yeorag